Miquel López Crespí:
l'escriptura contra la destrucció
Per Pere Rosselló Bover, escriptor i
catedràtic de la Universitat de les Illes Balears (UIB)
La dedicació de Miquel
López Crespí (sa Pobla, 1946) a la literatura constitueix un
dels casos més singulars de les lletres catalanes, car avui és
un dels pocs escriptors catalans que han assolit una autèntica
professionalització, sense dedicar-se a la literatura de consum
ni renunciar a la qualitat de les seves obres. Autor polifacètic,
ha conreat tots els gèneres: novel·la, narració, poesia, teatre,
assaig... La seva obra abasta un nombre de títols que resulta
difícil de relacionar exhaustivament, sense caure en oblits
lamentables. En poesia ha seleccionat bona part de la seva obra
poètica a Antologia (1972-2002) (2003), on trià poemes
procedents de llibres com Foc i fum (1983), Tatuatges
(1987), Les Plèiades (1991), El cicle dels
insectes (1992), Els poemes de l’horabaixa (1994),
Punt final (1995), L’obscura ànsia del cor (1996),
Planisferi de mars i distàncies (1996), Llibre de
pregàries (2000), Revolta (2000), Record de Praga
(2000), Un violí en el crepuscle (2000), Perifèries
(2001), Rituals (2001), Temps moderns: homenatge al
cinema (2003), Cercle clos (2003), a més d’alguns
poemaris inèdits. Posteriorment, ha tret Lletra de batalla
(2004). Com a narrador, just en els últims anys ha publicat
L’amagatall (1999), Corfú (1999), Núria i la
glòria dels vençuts (2000), Estat d’excepció (2001),
Un tango de Gardel en el gramòfon (2001), La novel·la
(2002), El darrer hivern de Chopin i George Sand (2004),
Corambé (2004) i Defalliment (2005). En el gènere
de la narrativa juvenil és autor d’Històries per a no anar
mai a l’escola (1984) i de La Ciutat del Sol (1998).
Com a autor dramàtic, anotem les peces Autòpsia a la matinada
(1976), El cadàver (estrenada el 1996) i Acte Únic
(2000). Tants de títols i tantes pàgines, en un home jove només
poden esser el símptoma inequívoc d’una vocació irrenunciable –gairebé
d’una malaltia– envers la literatura. Allò que tan gràficament
expressa la nostra llengua amb el substantiu «lletraferit».
Ara bé, Miquel López
Crespí no és un creador, un artista de la paraula, que viu
lliurat exclusivament a la seva obra, sinó un intel·lectual que
reflexiona sobre la societat i sobre la funció que hi han
d’exercir els escriptors. Molt vinculat als moviments polítics
de l’esquerra, va dur una intensa activitat política clandestina
durant el franquisme i la transició democràtica, època en què va
patir diverses detencions i interrogatoris per part de la
policia i, l’any 1976, fou internat a la presó per la seva
militància contra la dictadura. Però el seu compromís social,
nacional i lingüístic no significa –i, fins i tot, n’és tot el
contrari– el seguiment d’unes consignes polítiques determinades.
Els textos aplegats a Cultura i transició a Mallorca en
són una mostra, igualment com ho eren els volums anteriors, als
quals sembla continuar: L’antifranquisme a Mallorca
(1950-1970) (1994), Cultura i antifranquisme (2000),
No era això: memòria política de la transició (2001) i
Literatura mallorquina i compromís polític (2003). A aquests
caldria afegir altres assaigs i reflexions, com Breviari
contra els servils (2002) o Les danses de la terra
(2005).
En aquesta reflexió
sobre el país i la cultura, López Crespí analitza la situació de
la gent de lletres a la nostra terra i es pregunta quina ha
d’esser la seva funció en la nostra societat, tal com també ho
plasmà –amb un cert humor negre– a La novel·la. Avui,
esser escriptor a Mallorca equival gairebé a esser un marginat,
a patir el menyspreu i l’oblit. Som força lluny d’aquells temps
en què els intel·lectuals eren considerats els capdavanters de
la comunitat, els benefactors del poble, els herois que amb el
seu esforç feien avançar la col·lectivitat. Avui els
intel·lectuals són arraconats pel poder que –només amb
excepcions molt comptades– recau generalment en persones
mediocres i poc conscients del valor de la cultura. Tanmateix,
els poderosos necessiten dels intel·lectuals per lluir-los
públicament, car els consideren un element decoratiu
imprescindible. Com tot i com tothom, per a ells els
intel·lectuals només són per utilitzar-los quan i com els convé
i, després, llançar-los a les deixalles. El malestar del món de
la cultura no s’ha produït debades i, fins i tot, resulta
difícil creure que els autèntics artistes i pensadors es puguin
sentir còmodes en un món com el nostre, dominat per la
injustícia, a no ser que hagin adoptat el cinisme com a norma de
vida. Al poder, li interessa tenir en les mans una massa fàcil
de manipular, dòcil i dúctil, narcotitzada a base de productes
de consum, de futbol i de televisió. El retrat pot semblar fàcil
i tòpic, però no per aquest motiu resulta menys cert. Tot allò
que faci pensar la gent és, per tant, una nosa inoportuna, un
destorb en l’avanç d’uns plans perfectament traçats des de dalt,
que no s’aturen davant les persones, les cultures o les
llengües.
Aquesta situació, més
o menys universal –no podia esser d’altra manera en un món
globalitzat–, encara és més delicada quan es tracta d’una
societat com la mallorquina, desenvolupada econòmicament als
anys 60 i 70 gràcies al turisme, en la qual les classes
dirigents sovint han fet ostentació d’incultura, de
desarrelament i de manca de principis. Què es pot dir d’una
comunitat on la majoria dels joves renuncien a tenir un títol
universitari per fer de criat a un hotel o a un restaurant?
Quina casta de país «desenvolupat» és aquest? No és estrany que
aquí l’escriptor català hagi de lluitar, per afegitó, amb una
multitud de factors en contra que li dificulten la labor. Ja no
es tracta de no poder viure d’un treball que exigeix la màxima
concentració i tot el temps del món, ni de restar al marge dels
reconeixements oficials, ni de treballar per pur altruisme i
haver de patir crítiques i desdenys d’alguns companys; sinó
d’haver de lluitar contra un poder polític i social que, sense
cap escrúpol, menysprea i persegueix la llengua i la cultura del
país per tal d’imposar-nos-en una altra que no és nostra. D’un
poder que s’entesta a destruir en lloc de construir.
No s’entén d’altra manera que, d’ençà de la mort de Franco l’any
1975, ara farà trenta anys, la normalització lingüística dels
Països Catalans hagi avançat tan poc, si no és que en alguns
aspectes ha retrocedit, sobretot a les Illes Balears i al País
Valencià. A les Balears la situació actual, després de la
victòria del Partit Popular a les eleccions del maig del 2003,
és força eloqüent. D’aleshores ençà el llistat d’atemptats
engegats i planificats pels conservadors des del Govern Balear –amb
el suport del nacionalisme de dretes– contra la llengua i la
cultura catalanes s’han multiplicat escandalosament: tancament
de Som Ràdio pel simple fet d’emetre en català, devaluació de
l’exigència dels coneixements del català als funcionaris, regal
del nivell C a tots els estudiants de quart d’ESO, introducció
del bilingüisme a l’escola (que, fins ara, era l’únic sector de
la nostra societat que havia assolit uns mínims de normalització),
atacs i menyspreus sistemàtics contra el professorat per part de
les autoritats autonòmiques, introducció d’uns premis Ciutat de
Palma en castellà per tal de minoritzar els guardons en català,
compra multimilionària d’un centre cultural inservible a un
actor ianqui a canvi d’una simple promesa de fer propaganda
turística, creació d’una emissora de televisió bilingüe i
espanyolitzadora, obstaculització de la recepció de TV3 i del
Canal 33 a bona part de les illes, demolició del nostre
patrimoni arqueològic més valuós -com la destrucció del Pont del
tren o les obres de l'aparcament de l'Hort del rei-, destrucció
del medi ambient amb grans obres viàries i urbanístiques que
desequilibren el territori, supressió de la Junta Avaluadora de
Català, trencament amb l’Institut Ramon Llull per tal de
simbolitzar la ruptura cultural i lingüística entre Catalunya i
Balears... En voleu més proves? Potser, quan aquestes línies es
publiquin, el llistat encara haurà crescut. Voleu més mostres de
mala fe, d’incultura i de manca d’estimació al nostre país? Com
s’han de sentir els intel·lectuals en un context com aquest?
Tanmateix, el poder polític –l’econòmic, cal dir-ho, encara sol
tenir més poques manies– de tant en tant engega maniobres
confusionàries, destinades a fer creure a l’opinió pública les
seves bones intencions i, sovint amb quatre miques ridícules o
amb simples promeses, aconsegueix el suport d’una petita minoria
d’intel·lectuals. Uns intel·lectuals que sovint pensen només en
la seva salvació individual i, ja desavesats de la lluita, es
mostren incapaços d’articular ni una sola acció conjunta contra
totes aquestes agressions. En aquest panorama, quin ha d’esser
el paper dels escriptors balears d’avui? En teoria, la resposta
és fàcil. A la pràctica, però, es fa difícil trobar una solució
clara. Per això, llibres com Cultura i transició a Mallorca
poden contribuir a clarificar quins han d’esser els objectius,
les aspiracions i les estratègies dels lletraferits. No debades
conèixer la història, saber d’on venim i quin és el nostre
passat, ens pot ajudar a clarificar la nostra identitat i a
esbrinar el camí cap a on hem d’anar.
Tot i que els
materials aplegats a Cultura i transició a Mallorca
tenguin una procedència diversa, el conjunt es caracteritza per
una palesa unitat. Es tracta de textos escrits amb motiu de
presentacions de llibres –la majoria de l’autor mateix–,
d’articles sobre l’experiència viscuda en uns anys i en uns
llocs determinats, de pròlegs, d’evocacions, d’homenatges, etc.
El conjunt es pot definir com una espècie de memòries, més o
menys fragmentàries, atès el seu origen, en què Miquel López
Crespí deixa constància del temps viscut i de l’obra realitzada.
Al capdavall, la paraula escrita és l’arma més eficaç contra
l’oblit i el pas del temps.
En línies generals,
s’hi poden detectar quatre grans blocs temàtics, que tenen com a
denominador comú la lluita per la cultura catalana i l’oposició
al franquisme i a les seves seqüeles actuals. Alguns articles
recreen episodis concrets de la dictadura i de la transició, ens
mostren la situació en aquests anys en un àmbit concret (la
cultura, la política de la clandestinitat, l’Església compromesa
dels anys 60, la coneixença del nacionalisme irlandès, etc.) o
ens presenten la feina realitzada per alguns personatges (Francesc
de B. Moll, Arturo Van den Eynde, Carles Manera, etc.).
Precisament, arran del filòleg i editor Francesc de B. Moll,
Miquel López Crespí explica que l’objectiu del seu treball és
«aportar el nostre granet d’arena en aquesta batalla per la
recuperació de la nostra memòria històrica, en la promoció de
l’ús social de la llengua catalana». En el fons d’aquesta
revisió del passat hi ha, no ho podem oblidar, una certa
nostàlgia d’aquella època en què els joves compromesos, com el
nostre escriptor, actuaven moguts per la «militància abnegada»,
la «renúncia personal, l’esperit de sacrifici» i la «justa
combativitat envers la utopia i la llibertat». Una manera
d’actuar que ara resulta gairebé impensable. Tots aquests
treballs es mouen entre l’anàlisi i la memòria i combinen
l’estudi objectiu amb la impressió personal. D’aquí que tenguin
interès tant per conèixer el passat i els seus protagonistes,
com per aprofundir en el pensament, en les opinions i en les
vivències del nostre autor.
Les altres línies del
llibre se centren en tres àmbits més concrets que l’anterior: el
cinema i el seu paper en la lluita democràtica, les revisions de
la producció de diversos escriptors i intel·lectuals catalans i,
finalment, algunes de les obres de Miquel López Crespí. La
influència del cinema durant la dictadura i la transició dóna
lloc a una sèrie d’articles, com «El cinema i la censura
feixista», «Revistes i llibres de cinema en els anys seixanta i
setanta» o «El cinema de la transició». Sovint els records
personals es barregen amb el comentari de llibres ja clàssics
sobre el tema. No oblidem que López Crespí ha dedicat tot un
poemari, Temps moderns, al ressò que el cinema ha tengut
en la seva experiència vital. Com bona part de la seva generació,
el nostre autor durant la joventut va descobrir en el cine una
nova font de cultura, de reflexió i d’anàlisi. Així, subratlla
el paper que aleshores sobre ell varen exercir el cinema i els
llibres de cinematografia, perquè «Estudiar el setè art com a
una de les més avançades formes d’art del segle xx; relacionar
la seva evolució i els aspectes que tenia –i té!– aquest nou art
amb la informació, la construcció de nous mites per a la
humanitat, com a instrument de control ideològic damunt el poble
i com a forma revolucionària d’alliberament de les consciències,
ens proporcionava imprescindibles elements de coneixement. Per
això, tots aquests llibres publicats a finals del seixanta i
començaments del setanta referents al cinema eren eines
utilíssimes en el nostre despertar personal i col·lectiu.»
Altres vegades López Crespí comenta la producció de directors
com Orson Welles o Stanley Kubrick, perquè «han marcat per
sempre la nostra vida, deixant marques indelebles en la nostra
sensibilitat», «han ajudat a modificar la nostra pràctica
quotidiana davant la vida i ens han empès, com un huracà, a
sintonitzar, no de boqueta, sinó amb les accions diàries, el que
ells proposaven amb el seu art, amb les seves rebels propostes
estètiques i ideològiques.»
La tercera línia
consisteix en una sèrie de retrats d’escriptors i
d’intel·lectuals catalans, com Francesc de B. Moll, Gonçal
Castelló, Llorenç Capellà, Miquel Julià, Valerià Pujol, etc.
D’entre tots, crec que cal destacar el capítol titulat «Els
nostres: Gonçal Castelló, un escriptor marginat», perquè ens
ofereix una sèrie de dades sobre les relacions d’aquest
escriptor valencià amb Mallorca, així com el seu paper en la
lluita antifranquista i en la defensa de la llengua i de la
cultura catalanes. La reflexió sobre la marginació que alguns
intel·lectuals pateixen és un dels motius recurrents del llibre.
Llegint aquests textos, hom comprèn l’arbitrarietat –i, per tant,
la injustícia– amb què es produeix avui la recepció de l’obra
literària, per part de crítics, editors, estudiosos, professors
universitaris, periodistes, creadors d’opinió, etc. També trobam
aquest mateix tema en molts dels capítols que parlen d’obres
pròpies que López Crespí recull en aquest volum, la majoria dels
quals són discursos motivats per les presentacions de llibres
com L’Amagatall, Cultura i antifranquisme, Record de Praga,
Antologia (1973-2003), La Ciutat del Sol, Lletra de batalla, El
darrer hivern de Chopin i George Sand o Corambé. Cal
dir que aquests textos contenen informacions que, sens dubte,
poden esser útils per comprendre millor els llibres de Miquel
López Crespí i comparteixen amb la resta del volum la idea de
formar part d’una espècie de vastes memòries, d’una lluita
intensa contra la desmemòria.
En oposició als que
pensen que avui, perquè la gent llegeix poc i hi ha una inflació
de títols a les llibreries, caldria racionalitzar les
publicacions, es pot esgrimir que les idees, en un món en què
alguns voldrien un únic pensament, no poden esser dosificades. A
la comoditat de tenir una dotzena d’escriptors de referència i
d’oblidar la resta sense ni tan sols llegir-los hem d’oposar la
tasca immensa de voler-los conèixer tots o, almenys, d’intentar-ho.
Aquesta és, en la meva opinió, una de les funcions que
Cultura i transició a Mallorca també pot complir: fer sentir
una veu solidària, compromesa amb les causes justes i amb els
lluitadors injustament ignorats. És el que Miquel López Crespí
ha pogut fer perquè, part damunt de tot, és un home lliure en un
món d’imposicions i de cadenes sovint invisibles.